-
1 raised platform
English-German dictionary of Architecture and Construction > raised platform
-
2 platform
noun1) (Brit. Railw.) Bahnsteig, der2) (stage) Podium, das3) (Polit.) Wahlplattform, die* * *['plætfo:m]1) (a raised part of a floor eg in a hall, for speakers, entertainers etc: The orchestra arranged themselves on the platform.) das Podium2) (the raised area between or beside the lines in a railway station: They waited on the platform for their train to arrive; The London train will leave from platform 6.) der Bahnsteig* * *plat·form[ˈplætfɔ:m, AM -fɔ:rm]nviewing \platform Aussichtspunkt mrailway \platform Bahnsteig ma question for the \platform eine Frage an das Podiumconcert \platform Konzertbühne fspeaker after speaker mounted the \platform ein Sprecher nach dem anderen stellte sich ans Mikrofonto share a \platform gemeinsam auftretenwe campaign on a \platform of low taxation in unserem Wahlkampf nimmt die Steuersenkung eine zentrale Stellung ein6. (shoes)▪ \platforms pl Plateauschuhe pl* * *['pltfɔːm]n1) Plattform f; (= stage) Podium nt, Bühne f* * *platform [ˈplætfɔː(r)m] s1. Plattform f, (Redner)Tribüne f, Podium nb) POL Parteiprogramm n, Plattform fc) besonders US programmatische Wahlerklärung4. TECH Rampe f, (Lauf-, Steuer) Bühne f5. BAHNa) Bahnsteig mb) Plattform f (US am Waggonende, Br besonders am Bus etc)6. a) Treppenabsatz mb) Absatz m (an einer Felswand)7. Terrasse f8. GEOLa) Hochebene fb) Terrasse fplatform shoes Schuhe mit Plateausohle10. Raumstation f* * *noun1) (Brit. Railw.) Bahnsteig, derthe train leaves from/will arrive at platform 4 — der Zug fährt von Gleis 4 ab/in Gleis 4 ein
2) (stage) Podium, das3) (Polit.) Wahlplattform, die* * *n.Bahnsteig m.Plattform f.Podest -e n.Podium -en n. -
3 platform
plat·form [ʼplætfɔ:m, Am -fɔ:rm] nviewing \platform Aussichtspunkt mrailway \platform Bahnsteig ma question for the \platform eine Frage an das Podium;concert \platform Konzertbühne f;speaker after speaker mounted the \platform ein Sprecher nach dem anderen stellte sich ans Mikrofon;to share a \platform gemeinsam auftretenwe campaign on a \platform of low taxation in unserem Wahlkampf nimmt die Steuersenkung eine zentrale Stellung ein6) ( shoes) -
4 platform
<tech.gen> (for worker/operator access; usu. a temporary or permanent steel struct) ■ Bühne f<tech.gen> ■ Plattform f<tech.gen> (a small raised area, rostrum; e.g. for machine or person; e.g. on a tr) ■ Podest npract < mvhcl> (of a unitized car body shell) ■ Bodengruppe f ; Fahrzeugunterboden m form ; Unterboden m prakt< nav> ■ Plattform f -
5 raised storage platform
English-german technical dictionary > raised storage platform
-
6 stage
1. noun1) (Theatre) Bühne, die2) (fig.)go on the stage — zur Bühne od. zum Theater gehen
be at a late/critical stage — sich in einer späten/kritischen Phase befinden
at this stage — in diesem Stadium
do something in or by stages — etwas abschnittsweise od. nach und nach tun
in the final stages — in der Schlussphase
4) (raised platform) Gerüst, das5) (of microscope) Mikroskoptisch, derset the stage for somebody/something — jemandem den Weg ebnen/etwas in die Wege leiten
7) (distance) Etappe, die2. transitive verb1) (present) inszenieren2) (arrange) veranstalten [Wettkampf, Ausstellung]; ausrichten [Veranstaltung]; organisieren [Streik]; bewerkstelligen [Rückzug]* * *I 1. [stei‹] noun(a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) die Bühne2. verb1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) inszenieren2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) in Szene setzen•- academic.ru/70160/staging">staging- stage direction
- stage fright
- stagehand
- stage manager
- stagestruck II [stei‹]1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) das Stadium2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) die Etappe3) (a section of a bus route.) die Strecke4) (a section of a rocket.) die Stufe•* * *[steɪʤ]I. n\stage in the process Prozessschritt mcrucial \stage entscheidende Phaseearly \stage Frühphase fediting \stage Drucklegung flate \stage Spätphase fto go through a \stage eine [bestimmte] Phase durchmachenat some \stage irgendwannto do sth in \stages etw in Etappen [o etappenweise] [o in einzelnen Schritten] tun2. of a journey, race Etappe f, Abschnitt mthree-\stage rocket Dreistufenrakete fto go on \stage die Bühne betretento take the \stage auftreten7. (profession)▪ the \stage die Bühnethe London \stage das Londoner Theaterto be on the \stage auf der Bühne stehento go to the \stage zum Theater gehenthe world \stage die [ganze] Weltthe political \stage die politische BühneII. vt1. THEAT▪ to \stage sth etw aufführento \stage a concert ein Konzert geben [o geh veranstalten]to \stage a play/an opera ein Theaterstück/eine Oper aufführen [o inszenieren2. (organize)to \stage a comeback ein Comeback startento \stage a congress/meeting einen Kongress/eine Tagung veranstaltento \stage a coup d'état einen Staatsstreich durchführento \stage a match ein Spiel austragento \stage the Olympic Games die Olympischen Spiele ausrichtento \stage a party eine Party gebento \stage a recovery eine Erholung[sphase] einleitento \stage a strike/a demonstration einen Streik/eine Demonstration organisieren [o inszenieren]to \stage war games ein Manöver abhalten3. MEDto \stage a patient/disease einen Patienten/eine Krankheit diagnostisch einordnen\stage adaptation Bühnenfassung f\stage crew Bühnenteam nt\stage scenery Kulisse[n] f[pl]\stage setting Bühnenbild nt* * *[steɪdZ]1. nto be on/go on/leave the stage (as career) — beim Theater sein/zum Theater gehen/das Theater verlassen
to go on stage (actor) — die Bühne betreten; (play) anfangen
to come off stage, to leave the stage — von der Bühne abtreten
to put a play on the stage — ein Stück aufführen or auf die Bühne bringen
to adapt a novel for the stage —
the stage was set (lit) — das Bühnenbild war aufgebaut; (fig) alles war vorbereitet
2) (= platform in hall) Podium ntin the early/final stage(s) — im Anfangs-/Endstadium
what stage is your thesis at? —
I'm at the talking stage with the club — ich befinde mich mit dem Klub gerade in Gesprächen
we have reached a stage where... — wir sind an einem Punkt angelangt, wo...
4) (= part of journey, race etc) Abschnitt m, Etappe f; (= fare stage) Teilstrecke f, Fahrzone f; (= actual bus stop) Zahlgrenze fin or by ( easy) stages (lit) — etappenweise; (fig also) Schritt für Schritt
5) (= section of rocket) Stufe f6) (old inf: stagecoach) Postkutsche f2. vtplay aufführen, auf die Bühne bringen; competition, event durchführen; accident, scene, coup inszenieren; welcome arrangieren; demonstration, strike, protest etc veranstaltenthe play is staged in the 19th century — das Stück spielt im 19. Jahrhundert
stageed reading — Bühnenlesung f, dramatische Lesung
* * *stage [steıdʒ]A s1. TECH Bühne f, Gerüst n2. Podium n3. THEAT Bühne f (auch fig Theaterwelt oder Bühnenlaufbahn):the stage fig die Bühne, das Theater;be on the stage Schauspieler(in) oder beim Theater sein;go on the stage zur Bühne gehen;hold the stage sich halten (Theaterstück);put on (the) stage → B 1;be put on (the) stage zur Aufführung gelangen oder kommen;a) die Voraussetzungen schaffen für,4. fig Bühne f, Schauplatz m:move off the political stage von der politischen Bühne abtreten5. HISTa) (Post)Station fb) Postkutsche f6. Br Teilstrecke f, Fahrzone f (Bus etc)7. (Reise)Abschnitt m, Etappe f (auch Radsport etc und fig):critical stage kritisches Stadium;experimental (initial, intermediate) stage Versuchs-(Anfangs-, Zwischen)stadium;a) zum gegenwärtigen Zeitpunkt,b) in diesem Stadium;at this early stage schon jetzt, bereits heute;be in its early stages im Anfangs- oder Frühstadium sein;9. ARCH (Bau)Abschnitt m10. GEOL Stufe f (einer Formation)11. Objekttisch m (am Mikroskop)12. ELEK Verstärkerstufe f13. TECH Stufe f (auch einer Rakete)14. TECH Farbläufer mB v/t1. a) auf die Bühne oder zur Aufführung bringen, inszenieren:b) für die Bühne bearbeiten2. a) eine Ausstellung etc veranstaltenb) eine Demonstration etc inszenieren, durchführen, aufziehen3. TECH (be)rüsten4. MIL US durchschleusen* * *1. noun1) (Theatre) Bühne, diedown/up stage — (position) vorne/hinten auf der Bühne; (direction) nach vorn/nach hinten
2) (fig.)go on the stage — zur Bühne od. zum Theater gehen
be at a late/critical stage — sich in einer späten/kritischen Phase befinden
do something in or by stages — etwas abschnittsweise od. nach und nach tun
4) (raised platform) Gerüst, das5) (of microscope) Mikroskoptisch, derset the stage for somebody/something — jemandem den Weg ebnen/etwas in die Wege leiten
7) (distance) Etappe, die2. transitive verb1) (present) inszenieren2) (arrange) veranstalten [Wettkampf, Ausstellung]; ausrichten [Veranstaltung]; organisieren [Streik]; bewerkstelligen [Rückzug]* * *n.Bühne -n f.Etappe -n f.Podium -en n.Schauplatz m.Stadium -en n.Stufe -n f. v.inszenieren v.veranstalten v. -
7 rostrum
noun* * *['rostrəm](a platform on which a public speaker stands.) die Rednerbühne* * *ros·trum[ˈrɒstrəm, AM ˈrɑ:s-, pl -trə]n1. (raised platform) Tribüne f, Podium nt; (for public speaker also) Rednerpult nt; (for conductor) Dirigentenpult nt* * *['rɒstrəm]n pl rostra['rɒstrə] Tribüne f, Rednerpult nt; (for conductor) Dirigentenpult nt* * *1. a) Rednerpult n, Podium nb) Kanzel fc) fig Plattform f3. ANAT, BOT, ZOOL Schnabel m4. ZOOLa) Kopfspitze fb) Rüssel m (von Insekten)* * *noun, pl. rostra or rostrums (platform) Podium, das; (desk) Rednerpult, das* * *n.(§ pl.: rostrums, or: rostra)= Podium -en n.Rednerbühne f. -
8 bridge
I 1. noun1) (lit. or fig.) Brücke, diecross that bridge when you come to it — (fig.) alles zu seiner Zeit
2) (Naut.) [Kommando]brücke, die4) (of violin, spectacles) Steg, der5) (Dent.) [Zahn]brücke, die2. transitive verbeine Brücke bauen od. errichten od. schlagen über (+ Akk.)II noun(Cards) Bridge, das* * *[bri‹] 1. noun1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) die Brücke2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) die Kommandobrücke3) (the bony part (of the nose).) der Nasenrücken4) (the support of the strings of a violin etc.) der Steg2. verb1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) eine Brücke schlagen über2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) überbrücken* * *[brɪʤ]I. n8.▶ let's cross that \bridge when we come to it alles zu seiner Zeit▶ to be water under the \bridge der Vergangenheit angehören▶ a lot of water has gone under the \bridge since then seit damals ist viel Wasser den Rhein hinuntergeflossenII. vtto \bridge a gap eine Kluft überwinden* * *I [brɪdZ]1. ndon't cross your bridges before you come to them (fig) — lass die Dinge einfach auf dich zukommen
2. vtriver, railway eine Brücke schlagen or bauen über (+acc); (fig) überbrückenIIto bridge the gap (fig) — die Zeit überbrücken; (between people) die Kluft überbrücken
n (CARDS)Bridge nt* * *bridge1 [brıdʒ]A s1. Brücke f:the Bridge of Sighs die Seufzerbrücke (in Venedig);burn one’s bridges (behind one) fig alle Brücken hinter sich abbrechen;don’t cross your bridges before you come ( oder get) to them fig lass doch die Dinge (einfach) auf dich zukommen;that’s all water under the bridge fig das ist (alles) Schnee von gestern;a lot of water has flowed under the bridge since then seitdem ist schon sehr viel Wasser die Isar etc heruntergeflossen2. SCHIFF (Kommando)Brücke f6. MED (Zahn)Brücke f7. CHEM Brücke f8. ELEKb) Brücke(nschaltung) f9. MUSa) Steg m (eines Streichinstruments)b) Saitenhalter m (bei Zupfinstrumenten und beim Klavier)10. Ringen, Turnen: Brücke f:make a bridge → CB v/t2. ELEK und fig überbrücken:this money will bridge you over till next month dieses Geld wird dich bis zum nächsten Monat über Wasser halten; → academic.ru/39735/gap">gap 7bridge2 [brıdʒ] s Bridge n (ein Kartenspiel)* * *I 1. noun1) (lit. or fig.) Brücke, diecross that bridge when you come to it — (fig.) alles zu seiner Zeit
2) (Naut.) [Kommando]brücke, die4) (of violin, spectacles) Steg, der5) (Dent.) [Zahn]brücke, die2. transitive verbeine Brücke bauen od. errichten od. schlagen über (+ Akk.)II noun(Cards) Bridge, das* * *(ships) n.Kommandobrücke f. n.Brücke -n f.Überführung f. v.eine Brücke schlagen ausdr.überbrücken v. -
9 scaffold
noun(for execution) Schafott, das* * *['skæfəld](a raised platform especially for use formerly when putting a criminal etc to death.) das Schafott- academic.ru/64424/scaffolding">scaffolding* * *scaf·fold[ˈskæfəʊld, AM -fəld]I. nto die on the \scaffold auf dem Schafott sterbenII. vtto \scaffold a building ein Gebäude mit einem Gerüst versehen* * *['skfəld]n(on building) Gerüst nt; (for execution) Schafott nt* * *scaffold [ˈskæfəld]A s1. (Bau-, Arbeits) Gerüst n, Gestell nmount the scaffold das Schafott besteigenb) Galgen m3. (Redner-, Zuschauer) Tribüne f4. THEAT Bühne f, besonders HIST Schaugerüst n5. ANATa) Knochengerüst nb) Stützgewebe nB v/t1. a) ein Gerüst anbringen an (dat)b) durch ein Gerüst abstützen2. auf einem Gestell aufbauen* * *noun(for execution) Schafott, das* * *n.Gerüst -e n.Schafott -e n. -
10 rostrum
1) ( raised platform) Tribüne f, Podium nt; ( for public speaker also) Rednerpult nt; ( for conductor) Dirigentenpult nt -
11 elevated
adjective1) (raised) gehoben [Stellung]; erhöht [Lage, Platzierung]; aufgeschüttet [Damm, Straße]2) (above ground level) Hoch[bahn, -straße]* * *el·evat·ed[ˈelɪveɪtɪd, AM -t̬-]1. (raised) erhöht, höher liegend, hoch gelegen\elevated road Hochstraße f\elevated blood-pressure erhöhter Blutdruck3. (important) gehobento hold an \elevated position eine gehobene Position einnehmen\elevated thoughts erhabene Gedanken* * *['elIveItɪd]adj1) (= raised) situation, platform, level, pressure, rate erhöhtor railroad (US) — Hochbahn f
the elevated section of the M4 — die als Hochstraße gebaute Strecke der M4
* * *A adj1. erhöht3. übersteigert:have an elevated opinion of o.s4. a) erheitertb) umg angeheitert, beschwipst5. hoch, Hoch…:elevated road Hochstraße fB s BAHN US umg Hochbahn f* * *adjective1) (raised) gehoben [Stellung]; erhöht [Lage, Platzierung]; aufgeschüttet [Damm, Straße]2) (above ground level) Hoch[bahn, -straße]3) (formal, dignified) gehoben [Stil, Rede, Wortwahl]* * *adj.Hoch- präfix.erhaben adj.erhöht adj. -
12 stand
1. intransitive verb,1) stehenwe stood talking — wir standen da und unterhielten uns
2) (have height)he stands six feet tall/the tree stands 30 feet high — er ist sechs Fuß groß/der Baum ist 30 Fuß hoch
3) (be at level) [Aktien, Währung, Thermometer:] stehen (at auf + Dat.); [Fonds:] sich belaufen (at auf + Akk.); [Absatz, Export usw.:] liegen (at bei)4) (hold good) bestehen bleibenmy offer/promise still stands — mein Angebot/Versprechen gilt nach wie vor
5) (find oneself, be)as it stands, as things stand — wie die Dinge [jetzt] liegen
the law as it stands — das bestehende od. gültige Recht
I'd like to know where I stand — (fig.) ich möchte wissen, wo ich dran bin
stand in need of something — einer Sache (Gen.) dringend bedürfen
stand as a Liberal/Conservative — für die Liberalen/Konservativen kandidieren
stand for Parliament — (Brit.) für einen Parlamentssitz kandidieren
7)8) (place oneself) sich stellenstand in the way of something — (fig.) einer Sache (Dat.) im Weg stehen
[not] stand in somebody's way — (fig.) jemandem [keine] Steine in den Weg legen
9) (be likely)2. transitive verb,stand to win or gain/lose something — etwas gewinnen/verlieren können
1) (set in position) stellenstand something on end/upside down — etwas hochkant/auf den Kopf stellen
2) (endure) ertragen; vertragen [Klima]I can't stand the heat/noise — ich halte die Hitze/den Lärm nicht aus
I cannot stand [the sight of] him/her — ich kann ihn/sie nicht ausstehen
he can't stand the pressure/strain/stress — er ist dem Druck/den Strapazen/dem Stress nicht gewachsen
I can't stand it any longer! — ich halte es nicht mehr aus!; see also academic.ru/75052/time">time 1. 1)
3) (undergo) ausgesetzt sein (+ Dat.)stand trial [for something] — [wegen etwas] vor Gericht stehen
4) (buy)3. nounstand somebody something — jemandem etwas ausgeben od. spendieren (ugs.)
1) (support) Ständer, der3) (raised structure, grandstand) Tribüne, die4) (resistance) Widerstand, dertake or make a stand — (fig.) klar Stellung beziehen (for/against/on für/gegen/zu)
5) (standing place for taxi, bus, etc.) Stand, derPhrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stehen2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) (auf)stehen3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stehen4) (to remain unchanged: This law still stands.) gelten5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stehen6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) liegen7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) bewerben8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stellen9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) ertragen2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) der Platz2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) der Ständer3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) der Stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) die Tribüne5) ((American) a witness box in a law court.) der Zeugenstand•- take the stand- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) die Dauer2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) der Stand•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) stand-by5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) stand-by- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *[stænd]I. NOUNto take up a \stand somewhere sich akk irgendwo hinstellenwhat's her \stand on sexual equality? wie steht sie zur Gleichberechtigung?it's her civic duty to take a \stand on civil rights es ist ihre Bürgerpflicht, die Bürgerrechte zu verteidigento take a \stand with sb jdm gegenübertretenI had to take a firm \stand with my son and forbid him to attend that party ich musste meinem Sohn gegenüber hart bleiben und ihm verbieten, diese Party zu besuchento bring sb/sth to a \stand jdm/etw Einhalt gebieten gehmusic/revolving \stand Noten-/Drehständer mcandy/news \stand Süßwaren-/Zeitungsstand mtaxi \stand Taxistand mone-night \stand One-Night-Stand m fam10. AM LAW▪ the \stand der Zeugenstandto take the \stand vor Gericht aussagen12. (group of plants)\stand of clover Büschel nt Klee\stand of trees Baumgruppe f<stood, stood>1. (be upright) stehen\stand against the wall stell dich an die Wand\stand in front of the house stell dich vor das Haus\stand in a straight line! stellen Sie sich in einer Reihe auf!the team will \stand or fall by the success of their new model das Team steht und fällt mit dem Erfolg seines neuen Modells\stand and deliver! ( dated) Hände hoch und Geld her!to \stand guard [or watch] [over sb/sth] [bei jdm/etw] Wache haltenhe felt it necessary to \stand watch over the cash box er hielt es für nötig, die Kasse im Auge zu behaltento \stand on one's hands/head einen Hand-/Kopfstand machento \stand clear [or aside] aus dem Weg gehen, beiseitetretento \stand erect [or tall] aufrecht [o gerade] stehento \stand motionless regungslos dastehento \stand still stillstehenhe \stands over seven feet er misst über sieben Fuß4. (be located) liegenan old hut stood by the river am Fluss stand eine alte Hüttethe train is \standing at platform 8 der Zug steht auf Gleis 8to \stand in sb's way jdm im Weg stehento \stand in the way of sth etw dat im Weg[e] stehen [o hinderlich sein]to \stand open offen stehen5. (have a viewpoint)from where she \stands it seemed reasonable to ask von ihrer Warte aus schien es vernünftig zu fragenhow do you think your chances \stand of being offered the job? wie, glaubst du, stehen deine Chancen, dass man dir die Stelle anbietet?with the situation as it \stands right now... so wie die Sache im Moment aussieht,...to \stand high/low in sb's opinion bei jdm sehr [o hoch] /wenig [o schlecht] angesehen seinto \stand alone beispiellos [o einzigartig] seinto \stand empty [or idle] leer stehento \stand fast [or firm] standhaft sein\stand firm on your decision steh fest zu deinem Entschlussto \stand second/third an zweiter/dritter Stelle stehento \stand accused of murder des Mordes angeklagt seinI \stand corrected ich muss mich korrigieren [o gebe meinen Fehler zu]to \stand to gain [or win] /lose sth wahrscheinlich etw gewinnen/verlieren7. (separate from)▪ to \stand between sb/sth zwischen jdm/etw stehenthe handouts he got from his parents were all that stood between Dan and destitution es waren allein die Zuwendungen, die Dan von seinen Eltern erhielt, was ihn vor völliger Mittellosigkeit bewahrte8. (remain valid) gelten, Bestand habendoes that still \stand? ist das noch gültig?, gilt das noch?his work still \stands as one of the greatest advances in medical theory seine Arbeit gilt immer noch als eine der größten Leistungen in der MedizinNewtonian mechanics stood for over two hundred years die Newton'sche Mechanik galt zweihundert Jahre lang unangefochtento \stand for election sich akk zur Wahl stellen10.▶ to \stand on one's own two feet auf eigenen Füßen stehen▶ to not leave one stone \standing on another keinen Stein auf dem anderen lassen▶ it \stands to reason [that]... es ist logisch [o leuchtet ein], dass...III. TRANSITIVE VERB<stood, stood>▪ to \stand sth somewhere etw irgendwohin hinstellenshe stood the yardstick upright against the wall sie stellte den Messstab gegen die Wandto \stand sth on its head etw auf den Kopf stellen2. (refuse to be moved)to \stand one's ground wie angewurzelt stehen bleiben; (refuse to yield) standhaft bleiben3. (bear)▪ to not [be able to] \stand sth etw nicht ertragen könnenour tent won't \stand another storm unser Zelt wird keinen weiteren Sturm überstehenshe can't \stand anyone touching her sie kann es nicht leiden, wenn man sie anfasstto not be able to \stand the sight of sth den Anblick von etw dat nicht ertragen könnento \stand the test of time die Zeit überdauern4. (pay for)▪ to \stand sb sth jdm etw ausgeben [o spendieren]Catherine stood us all a drink Catherine lud uns alle zu einem Drink einto \stand bail for sb für jdn Kaution stellen [o Sicherheit leisten5. ( fam)to \stand a chance of doing sth gute Aussichten haben, etw zu tun6. LAW7.▶ to \stand sb in good stead jdm von Nutzen [o Vorteil] sein* * *[stnd] vb: pret, ptp stood1. nmy stand is that... — ich stehe auf dem Standpunkt, dass..., ich vertrete die Einstellung, dass...
to take a stand (on a matter) — (zu einer Angelegenheit) eine Einstellung vertreten
to make a stand (lit, fig) — sich widersetzen, Widerstand leisten
that was their last stand — das war ihr letztes Gefecht
3) (= taxi stand) Stand m5) (= furniture, lamp stand, music stand) Ständer m6) (= market stall etc) Stand m7) (= band stand) Podium nt9) (esp US FOREST) (Baum)bestand m2. vtSee:→ stead, head2) (= withstand) pressure, close examination etc (= object) standhalten (+dat); (person) gewachsen sein (+dat); test bestehen; climate vertragen; heat, noise ertragen, aushalten; loss, cost verkraften3) (inf: put up with) person, noise, interruptions etc aushaltenI can't stand being kept waiting —
4) (Brit inf= treat)
to stand sb a drink/a meal — jdm einen Drink/ein Essen spendieren5)3. vi1) (= be upright) stehen; (= get up) aufstehendon't just stand there(, do something)! — stehen Sie nicht nur( dumm) rum, tun Sie was! (inf)
we stood talking —
stand and deliver! (old, hum) — anhalten, her mit dem Zeug! (inf)
See:3) (= be situated) stehenit has stood there for 600 years — es steht da schon seit 600 Jahren
5)See:→ also stand for6) (= continue to be valid offer, argument, promise) gelten; (objection, contract) gültig bleiben; (decision, record, account) stehen8) (fig= be in a position)
we stand to lose/gain a lot — wir können sehr viel verlieren/gewinnenwhat do we stand to gain by it? — was springt für uns dabei heraus? (inf), was bringt uns (dat) das ein?
9) (fig= be placed)
how do we stand? — wie stehen wir?I'd like to know where I stand (with him) — ich möchte wissen, woran ich (bei ihm) bin
as it stands — so wie die Sache aussieht
to stand accused of sth — einer Sache (gen) angeklagt sein
10) (fig= be, continue to be)
to stand firm or fast — festbleibento stand ready —
to stand (as) security for sb — für jdn bürgen
11)* * *stand [stænd]A s1. a) Stehen nb) Stillstand m, Halt m2. a) (Stand)Platz m, Standort mb) fig Standpunkt m:take a stand Stellung beziehen (on zu);take a common stand einen gemeinsamen Standpunkt einnehmen3. fig Eintreten n:make a stand for sich einsetzen für4. a) (Zuschauer)Tribüne fb) Podium n5. JUR US Zeugenstand m:on the stand im Zeugenstand;a) den Zeugenstand betreten,b) als Zeuge aussagen6. WIRTSCH (Verkaufs-, Messe) Stand m7. Stand(platz) m (für Taxis)8. (Kleider-, Noten- etc) Ständer m9. Gestell n, Regal n10. a) Stativ nb) Stütze f11. (Baum)Bestand m12. AGR Stand m (des Getreides etc), (zu erwartende) Ernte:stand of wheat stehender WeizenB v/i prät und pperf stood [stʊd]1. a) allg stehen:as there were no seats left, we had to stand;don’t just stand there, help me! steh nicht herum, hilf mir!;on in dat)( → B 4);stand or fall by stehen und fallen mit;stand gasping keuchend dastehen;stand on one’s heada) einen Kopfstand machen, kopfstehen,b) fig (vor Freude etc) kopfstehen;stand on one’s hands einen Handstand machen;stand to lose (to win) (mit Sicherheit) verlieren (gewinnen);how are things standing? wie stehen die Dinge?;how do we stand in comparision to …? wie stehen wir im Vergleich zu …?;the wind stands in the west der Wind weht von Westen;stand well with sb mit jemandem gut stehen, sich mit jemandem gut stellen;leave sb (sth) standing Br umg jemanden (etwas) in den Schatten stellen; → attention 4, foot A 1, leg Bes Redewc) aufstehen3. sein:stand! halt!;stand fast! MIL Br stillgestanden!, US Abteilung halt! ( → B 1);stand still for US → C 75. bleiben:stand neutral, etc;and so it stands und dabei bleibt es6. sich stellen, treten:stand clear zurücktreten (of von);stand clear of auch den Eingang etc frei machen;stand on the defensive sich verteidigen;8. sich behaupten, bestehen ( beide:against gegen):stand through sth etwas überstehen oder -dauern9. fig festbleiben10. (weiterhin) gelten:my offer stands mein Angebot gilt nach wie vor oder bleibt bestehen;let sth stand etwas gelten oder bestehen bleiben lassenC v/t1. stellen (on auf akk):stand a plane on its nose FLUG einen Kopfstand machen;stand sth on its head fig etwas auf den Kopf stellen2. standhalten (dat), aushalten:he can’t stand the climate er kann das Klima nicht (v)ertragen;I couldn’t stand the pain ich konnte den Schmerz nicht aushalten oder ertragen;she couldn’t stand the pressure sie war dem Druck nicht gewachsen;I can’t stand him ich kann ihn nicht ausstehen oder leiden;I can’t stand being told ( oder people telling me) what to do ich kann es nicht ausstehen oder leiden, wenn man mir Vorschriften macht; → heat A 1 a, racket2 A 4, sight A 23. sich etwas gefallen lassen, dulden, ertragen:I won’t stand that any longer das lasse ich mir nicht länger bieten6. a) Pate stehen7. umga) aufkommen fürb) (jemandem) ein Essen etc spendieren:stand a drink einen ausgeben oder spendieren;8. eine Chance haben* * *1. intransitive verb,1) stehenstand in a line or row — sich in einer Reihe aufstellen; (be standing) in einer Reihe stehen
he stands six feet tall/the tree stands 30 feet high — er ist sechs Fuß groß/der Baum ist 30 Fuß hoch
3) (be at level) [Aktien, Währung, Thermometer:] stehen (at auf + Dat.); [Fonds:] sich belaufen (at auf + Akk.); [Absatz, Export usw.:] liegen (at bei)4) (hold good) bestehen bleibenmy offer/promise still stands — mein Angebot/Versprechen gilt nach wie vor
5) (find oneself, be)as it stands, as things stand — wie die Dinge [jetzt] liegen
the law as it stands — das bestehende od. gültige Recht
I'd like to know where I stand — (fig.) ich möchte wissen, wo ich dran bin
stand in need of something — einer Sache (Gen.) dringend bedürfen
6) (be candidate) kandidieren ( for für)stand as a Liberal/Conservative — für die Liberalen/Konservativen kandidieren
stand for Parliament — (Brit.) für einen Parlamentssitz kandidieren
7)8) (place oneself) sich stellenstand in the way of something — (fig.) einer Sache (Dat.) im Weg stehen
[not] stand in somebody's way — (fig.) jemandem [keine] Steine in den Weg legen
9) (be likely)2. transitive verb,stand to win or gain/lose something — etwas gewinnen/verlieren können
1) (set in position) stellenstand something on end/upside down — etwas hochkant/auf den Kopf stellen
2) (endure) ertragen; vertragen [Klima]I can't stand the heat/noise — ich halte die Hitze/den Lärm nicht aus
I cannot stand [the sight of] him/her — ich kann ihn/sie nicht ausstehen
he can't stand the pressure/strain/stress — er ist dem Druck/den Strapazen/dem Stress nicht gewachsen
I can't stand it any longer! — ich halte es nicht mehr aus!; see also time 1. 1)
3) (undergo) ausgesetzt sein (+ Dat.)stand trial [for something] — [wegen etwas] vor Gericht stehen
4) (buy)3. nounstand somebody something — jemandem etwas ausgeben od. spendieren (ugs.)
1) (support) Ständer, der2) (stall; at exhibition) Stand, der3) (raised structure, grandstand) Tribüne, die4) (resistance) Widerstand, dertake or make a stand — (fig.) klar Stellung beziehen (for/against/on für/gegen/zu)
5) (standing place for taxi, bus, etc.) Stand, derPhrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up* * *(microphone) n.Stativ -e n. n.Gestell -e n.Stand ¨-e m.Ständer - m. (one's) trial expr.sich vor Gericht verantworten ausdr. (up) for expr.eintreten für ausdr. (to tolerate) v.ertragen prät. v.(§ p.,p.p.: stood)= andauern v.stehen v.(§ p.,pp.: stand, gestanden) -
13 pulpit
noun(Eccl.) Kanzel, die* * *['pulpit](a raised box or platform in a church, where the priest or minister stands, especially to preach the sermon.) die Kanzel* * *pul·pit[ˈpʌlpɪt]n▪ the \pulpit die Kanzel* * *['pʊlpɪt]nKanzel f* * *pulpit [ˈpʊlpıt] s1. Kanzel f:in the pulpit auf der Kanzela) die Unterweisung in der Schrift,3. fig Kanzel f, Plattform f4. TECH Bedienungsstand m* * *noun(Eccl.) Kanzel, die* * *n.Kanzel -n f. -
14 deck
1. noun1) (of ship) Deck, dasbelow deck[s] — unter Deck
clear the decks [for action etc.] — das Schiff klarmachen [zum Gefecht usw.]
2. transitive verball hands on deck! — alle Mann an Deck!
deck something [with something] — etwas [mit etwas] schmücken
Phrasal Verbs:- academic.ru/119819/deck_out">deck out* * *[dek]1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) das Deck2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) das Verdeck3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) das Kartenspiel•* * *[dek]I. nmain \deck Hauptdeck ntto go below \decks unter Deck gehento go up on \deck an Deck gehenthe upper \deck das Oberdeck\deck of cards Spiel nt Karten5. MUS, ELEC Laufwerk ntcassette/tape \deck Kassetten-/Tapedeck nt6.▶ to have all hands on \deck jede erdenkliche Unterstützung habenII. vt▪ to \deck sth [out] etw [aus]schmückenthe room was \decked with flowers das Zimmer war mit Blumen geschmückt* * *[dek]1. n2) (of bus, plane) Deck nt3) (inf: floor) Boden m4) (CARDS)2. vtschmückento deck oneself out in one's Sunday best — sich in seinen Sonntagsstaat werfen (inf), sich herausputzen
* * *deck [dek]A s1. SCHIFF (Ver)Deck n:a) auf Deck,b) bes US umg auf dem Posten,c) US umg anstehend;what’s on deck? was steht an?;all hands on deck! alle Mann an Deck!;below deck unter Deck;hit the deck umga) sich hinwerfen,2. FLUG Tragdeck n, -fläche f3. BAHN US (Waggon) Deck n4. Stock(werk) m(n), (eines Busses auch) Deck n5. besonders US Spiel n, Pack m (Spiel)Karten6. a) Laufwerk n (eines Plattenspielers)7. sl Briefchen n (Rauschgift)a) jemanden herausputzen,b) schmücken ( with mit)* * *1. noun1) (of ship) Deck, dasbelow deck[s] — unter Deck
clear the decks [for action etc.] — das Schiff klarmachen [zum Gefecht usw.]
2) (of bus etc.) Deck, das2. transitive verbdeck something [with something] — etwas [mit etwas] schmücken
Phrasal Verbs:- deck out -
15 lower
vt <tech.gen> (sth raised, e.g. vehicle on platform) ■ abbocken vtvt <tech.gen> (e.g. pressure, temperature, voltage) ■ senken vtvt <tech.gen> (e.g. level, pressure, temperature) ■ erniedrigen vtvt <tech.gen> (e.g. speed) ■ reduzieren vtvt <tech.gen> (cost, expenses) ■ senken vtvt <tech.gen> ■ verringern vt ; reduzieren vt ; senken vtvt <mech.eng> (component, e.g. transmission, engine block) ■ absenken vt ; ablassen vt -
16 lift
1. transitive verb1) heben; (slightly) anheben; (fig.) erheben [Seele, Gemüt, Geist]4) (end) aufheben [Verbot, Beschränkung, Blockade]2. intransitive verb1) (disperse) sich auflösen2) (rise) [Stimmung:] sich aufhellen; [Herz:] höher schlagen3. noun1) (ride in vehicle) Mitfahrgelegenheit, dieget a lift [with or from somebody] — [von jemandem] mitgenommen werden
would you like a lift? — möchtest du mitfahren?
3) (lifting) Heben, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/88752/lift_down">lift down- lift off- lift up* * *[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) heben2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) hochheben und wegtragen3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) sich heben4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) sich heben2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) das Heben2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) der Aufzug3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) im Auto mitnehmen4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) der Auftrieb•- lift off* * *[lɪft]I. nto take the \lift den Aufzug nehmen, mit dem Aufzug fahrena bra that gives a bit of \lift ein BH, der etwas stützt; (heel)shoes with a bit of \lift Schuhe mit etwas höheren Absätzena tiny \lift will put this in the right place wenn du es ein klein wenig anhebst, können wir es an die richtige Stelle rücken5. (increase) Anstieg m kein pl; (increase in amount) Erhöhung f [eines Betrags]; of a person's voice Heben nt der Stimmeto give a \lift to sb [or to give sb a \lift] jdn [im Auto] mitnehmenI'll give you a \lift to the station ich kann Sie bis zum Bahnhof mitnehmenII. vt1. (raise)\lift the weight into the starting position bring das Gewicht in die Ausgangspositionwhen will our country ever be \lifted out of this state of economic depression? ( fig) wann wird es mit der Wirtschaft unseres Landes wohl jemals wieder aufwärtsgehen?2. (direct upward)to \lift one's eyes die Augen aufschlagento \lift one's head den Kopf heben3. (make louder)to \lift one's voice lauter sprechen, die Stimme heben4. (increase)▪ to \lift an amount/prices/rates einen Betrag/Preise/Sätze erhöhen5. (airlift)▪ to \lift sth somewhere etw irgendwohin fliegento \lift supplies/troops den Nachschub/Truppen auf dem Luftweg transportierento have one's face/breasts \lifted sich dat das Gesicht liften/die Brust straffen lassen7. (dig up)▪ to \lift sth etw ausgraben8. (improve in rank)▪ to \lift sb/a team jdn/ein Team befördern9. (win)to \lift an event/a prize einen Wettkampf/einen Preis gewinnen10. (make more interesting)11. (elevate)to \lift sb's confidence jds Vertrauen stärkento \lift sb's spirits jds Stimmung heben12. (end)to \lift a ban/restrictions ein Verbot/Einschränkungen aufheben15. (arrest)16. (take)to \lift fingerprints from sth etw auf Fingerabdrücke untersuchenIII. vi* * *[lɪft]1. n1) (= lifting) Heben ntgive me a lift up — heb mich mal hoch
give me a lift with this trunk — hilf mir, den Koffer hochzuheben
2) (WEIGHTLIFTING)that was a good lift — das war eine gute Leistung
his next lift is 100 kg — beim nächsten Versuch will er 100 kg heben
3)(= emotional uplift)
to give sb a lift — jdn aufmuntern; (drug) jdn aufputschen; (prospect) jdm Auftrieb geben4) (in car etc) Mitfahrgelegenheit fto get a lift from sb — von jdm mitgenommen werden/von jdm gefahren werden
want a lift? — möchten Sie mitkommen?, soll ich dich fahren?
don't take lifts from strangers — lass dich nicht von Fremden mitnehmen
2. vt1) hochheben; window hochschieben; feet, head heben; eyes aufschlagen; hat lüften, ziehen; potatoes etc ernten; child etc hochhebento lift the spirits/mood — die Stimmung heben
the news lifted him out of his depression —
the excellence of his style lifts him far above his contemporaries — sein ausgezeichneter Stil stellt ihn weit über seine Zeitgenossen
3) (= remove) restrictions etc aufheben5)to have one's face lifted — sich (dat) das Gesicht straffen or liften lassen
3. vi1) (= be lifted) sich hochheben lassenthat chair is too heavy ( for you) to lift — dieser Stuhl ist zu schwer zum Hochheben
* * *lift [lıft]A s1. a) (Hoch-, Auf)Heben n:he gave the boy a lift onto the chair er hob den Jungen auf den Stuhlb) (Eis-, Rollkunstlauf etc) Hebefigur f2. Steigen nthe proud lift of her head ihre stolze Kopfhaltung4. TECHa) Hub(höhe) m(f)b) Förderhöhe fc) Steighöhe fd) Förder-, Hubmenge f5. a) US Beförderung fb) Luftbrücke f6. a) FLUG, PHYS Auftrieb m, fig auch Aufschwung m:b) Erfolgserlebnis n7. Last f:9. a) Beistand m, Hilfe fb) Mitfahrgelegenheit f:give sb a lift jemandem helfen; jemanden (im Auto etc) mitnehmen;get a lift from sb von jemandem mitgenommen werden;offer sb a lift jemandem anbieten, ihn mitzunehmen;10. TECH Hebe-, Fördergerät n, -werk n11. besonders Br Lift m, Aufzug m, Fahrstuhl m:take the lift den Fahrstuhl nehmen, mit dem Fahrstuhl fahren12. (Ski-, Sessel- etc) Lift m13. Bergbau:a) Pumpensatz mb) Abbauhöhe f14. umg Diebstahl m15. MED Lift m/n, Lifting n:have a lift sich liften lassenB v/ta) (hoch-, auf)heben,b) die Stimme etc erheben:lift one’s eyes aufschauen, -blicken;lift one’s hand to sb die Hand gegen jemanden erheben;2. Gewichtheben: ein Gewicht zur Hochstrecke bringen3. figa) (geistig oder sittlich) hebenb) emporheben (from, out of aus der Armut etc)lifted up with pride stolzgeschwellt5. Bergbau: fördern6. die Preise etc anheben, erhöhen7. umg klauen, stehlen:a) mitgehen lassen umgb) plagiieren8. ein Zelt, Lager abbrechen9. a) Kartoffeln klauben, erntenb) einen Schatz heben10. US eine Hypothek etc tilgen11. jemandem das Gesicht etc liften, straffen:have one’s face lifted sich das Gesicht liften lassen12. eine Belagerung, ein Embargo, ein Verbot etc aufheben13. Fingerabdrücke sichernC v/i1. sich heben, steigen (beide: auch Nebel):a) starten (Rakete),b) abheben (Flugzeug)2. sich (hoch)heben lassen* * *1. transitive verb1) heben; (slightly) anheben; (fig.) erheben [Seele, Gemüt, Geist]4) (end) aufheben [Verbot, Beschränkung, Blockade]2. intransitive verb1) (disperse) sich auflösen2) (rise) [Stimmung:] sich aufhellen; [Herz:] höher schlagen3. noun1) (ride in vehicle) Mitfahrgelegenheit, dieget a lift [with or from somebody] — [von jemandem] mitgenommen werden
3) (lifting) Heben, dasPhrasal Verbs:- lift off- lift up* * *(UK) n.Aufzug -¨e m.Fahrstuhl m.Lift -e m.Personenaufzug m. n.Erfolgserlebnis n.Hub ¨-e m. v.aufheben v.fördern v.heben v.(§ p.,pp.: hob, gehoben)roden (ernten) v. -
17 stand
[stænd] nto take up a \stand somewhere sich akk irgendwo hinstellenwhat's her \stand on sexual equality? wie steht sie zur Gleichberechtigung?;it's her civic duty to take a \stand on civil rights es ist ihre Bürgerpflicht, die Bürgerrechte zu verteidigen;to take a \stand with sb jdm gegenübertreten;I had to take a firm \stand with my son and forbid him to attend that party ich musste meinem Sohn gegenüber hart bleiben und ihm verbieten, diese Party zu besuchentaxi \stand Taxistand mthe \stand der Zeugenstand;to take the \stand vor Gericht aussagen\stand of clover Büschel nt Klee;1) ( be upright) stehen;\stand against the wall stell dich an die Wand;\stand in front of the house stell dich vor das Haus;\stand in a straight line! stellen Sie sich in einer Reihe auf!;the team will \stand or fall by the success of their new model das Team steht und fällt mit dem Erfolg seines neuen Modells;\stand and deliver! (dated) Hände hoch und Geld her!;he felt it necessary to \stand watch over the cash box er hielt es für nötig, die Kasse im Auge zu behalten;to \stand on one's hands/ head einen Hand-/Kopfstand machen;to \stand motionless regungslos dastehen;to \stand still stillstehenhe \stands over seven feet er misst über sieben Fuß4) ( be located) liegen;an old hut stood by the river am Fluss stand eine alte Hütte;the train is \standing at platform 8 der Zug steht auf Gleis 8;to \stand in sb's way jdm im Weg stehen;to \stand open offen stehen5) ( have a viewpoint)how [or where] do you \stand on the issue of foreign policy? was ist Ihre Meinung zur Außenpolitik?;from where she \stands it seemed reasonable to ask von ihrer Warte aus schien es vernünftig zu fragenI never know where I \stand with my boss ich weiß nie, wie ich mit meinem Chef dran bin ( fam)how do you think your chances \stand of being offered the job? wie, glaubst du, stehen deine Chancen, dass man dir die Stelle anbietet?;with the situation as it \stands right now... so wie die Sache im Moment aussieht,...;to \stand alone beispiellos [o einzigartig] sein;\stand firm on your decision steh fest zu deinem Entschluss;to \stand second/ third an zweiter/dritter Stelle stehen;to \stand accused of sth wegen einer S. gen unter Anklage stehen;to \stand accused of murder des Mordes angeklagt sein;I \stand corrected ich muss mich korrigieren [o gebe meinen Fehler zu];7) ( separate from)to \stand between sb/ sth zwischen jdm/etw stehen;the handouts he got from his parents were all that stood between Dan and destitution es waren allein die Zuwendungen, die Dan von seinen Eltern erhielt, was ihn vor völliger Mittellosigkeit bewahrte8) ( remain valid) gelten, Bestand haben;does that still \stand? ist das noch gültig?, gilt das noch?;his work still \stands as one of the greatest advances in medical theory seine Arbeit gilt immer noch als eine der größten Leistungen in der Medizin;Newtonian mechanics stood for over two hundred years die Newtonsche Mechanik galt zweihundert Jahre lang unangefochtento \stand for sth für etw akk kandidieren;to \stand for election sich akk zur Wahl stellenPHRASES:to \stand on one's own two feet auf eigenen Füßen stehen;it \stands to reason [that]... es ist logisch [o leuchtet ein], dass...;to not leave one stone \standing on another keinen Stein auf dem anderen lassen vt <stood, stood>1) ( place upright)to \stand sth somewhere etw irgendwohin hinstellen;she stood the yardstick upright against the wall sie stellte den Messstab gegen die Wand;to \stand sth on its head etw auf den Kopf stellen2) ( refuse to be moved)to \stand one's ground wie angewurzelt stehen bleiben;( refuse to yield) standhaft bleiben3) ( bear)to not [be able to] \stand sth etw nicht ertragen können;our tent won't \stand another storm unser Zelt wird keinen weiteren Sturm überstehen;she can't \stand anyone touching her sie kann es nicht leiden, wenn man sie anfasst;to not be able to \stand the sight of sth den Anblick von etw dat nicht ertragen können;to \stand the test of time die Zeit überdauern4) ( pay for)to \stand sb sth jdm etw ausgeben [o spendieren];Steven stood us all a drink Steven lud uns alle zu einem Drink ein;to \stand bail for sb für jdn Kaution stellen [o Sicherheit leisten];5) ( fam);to \stand a chance of doing sth gute Aussichten haben, etw zu tun6) lawPHRASES:to \stand sb in good stead jdm von Nutzen [o Vorteil] sein
См. также в других словарях:
raised — [reızd] adj higher than the surrounding area or surface ▪ a raised platform … Dictionary of contemporary English
platform — plat|form W3 [ˈplætfo:m US fo:rm] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(train)¦ 2¦(for speeches)¦ 3¦(politics)¦ 4¦(structure)¦ 5¦(computers)¦ 6¦(express ideas)¦ 7¦(bus)¦ 8¦(shoes)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1500 1600; … Dictionary of contemporary English
Platform — Plat form , n. [Plat, a. + form: cf. F. plateforme.] 1. A plat; a plan; a sketch; a model; a pattern. Used also figuratively. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] 2. A place laid out after a model. [Obs.] [1913 Webster] lf the platform just reflects the… … The Collaborative International Dictionary of English
Platform car — Platform Plat form , n. [Plat, a. + form: cf. F. plateforme.] 1. A plat; a plan; a sketch; a model; a pattern. Used also figuratively. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] 2. A place laid out after a model. [Obs.] [1913 Webster] lf the platform just… … The Collaborative International Dictionary of English
Platform scale — Platform Plat form , n. [Plat, a. + form: cf. F. plateforme.] 1. A plat; a plan; a sketch; a model; a pattern. Used also figuratively. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] 2. A place laid out after a model. [Obs.] [1913 Webster] lf the platform just… … The Collaborative International Dictionary of English
platform — [plat′fôrm΄] n. [Fr plate forme, lit., flat form: see PLATE & FORM] 1. a raised horizontal surface of wood, stone, or metal; specif., a) a raised stage or flooring beside railroad tracks or the like b) a raised flooring or stage for performers,… … English World dictionary
platform — plat‧form [ˈplætfɔːm ǁ fɔːrm] noun [countable] 1. the raised place beside a railway track where you get on and off the train 2. a system used to broadcast television or radio programmes 3. a tall structure built so that people can work around the … Financial and business terms
Platform bed — Platform beds are beds whose base consists of a raised, flat, hard, horizontal surface meant to support just a mattress. Platform beds provide firm cushioning and with the support of slats or solid paneling, they eliminate the need for a box… … Wikipedia
platform — ► NOUN 1) a raised level surface on which people or things can stand. 2) a raised structure along the side of a railway track where passengers get on and off trains. 3) a raised structure standing in the sea from which oil or gas wells can be… … English terms dictionary
platform — (n.) 1540s, plan of action, scheme, design, from M.Fr. plate forme, lit. flat form, from O.Fr. plate flat (see PLAT (Cf. plat)) + forme form (see FORM (Cf. form)). The literal sense of raised, level surface is first recorded 1550s. Political… … Etymology dictionary
platform — [[t]plæ̱tfɔː(r)m[/t]] ♦♦♦ platforms 1) N COUNT A platform is a flat, raised structure, usually made of wood, which people stand on when they make speeches or give a performance. Nick finished what he was saying and jumped down from the platform.… … English dictionary